Vědět, jak se pozdravit v Malajsii na základě denní doby vám pomůže prolomit ledy s místními zábavnou formou na cestách v Malajsii. Ačkoli jednoduchý „hi“ a „Vrtulník“ (local hláskování) bude fungovat dobře, cvičí pozdravy, které používají, ukazuje, že máte zájem o učení něco o místní kultuře.
Vzhledem ke kulturní rozmanitosti, většina lidí v Malajsii, se kterými budete komunikovat se mluvit a rozumět anglicky dobře. Každý jistě ví, co „ahoj“ prostředky. Bez ohledu na to, základní pozdravy v Bahasa Malajsii jsou snadno naučit.
Na rozdíl od jiných jazyků, jako jsou thajské a Vietnamci, malajský jazyk není tónový. Pravidla výslovnosti jsou velmi předvídatelné a přímočaré. Making život ještě jednodušší, Bahasa Malajsie nářadí klasické latinské abecedy tak známá anglickým reproduktorům.
Malajská Language
Malajský jazyk, často označované jako Bahasa Malajsie, Malay, nebo jednoduše „Malajsie“ je podobný Bahasa Indonesia v mnoha ohledech a je chápán v sousedních zemích, jako je Indonésie, Brunej a Singapur. Místně, jazyk je obyčejně odkazoval se na jednoduše jako „Bahasa.“
Bahasa znamená „jazyk“ a je často používán samostatně když se odkazuje na celou rodinu podobných malajských jazyků mluvený v jihovýchodní Asii.
Malajský (BYR) a variace jsou mluvené více než 290 milionů lidí v Malajsii, Indonésii, Brunej a Singapur. To je také používáno v některých částech Filipín a na jihu Thajska. Ta slova se naučíte v tomto flexibilním jazyk přijde vhod po celém regionu!
Země tak rozmanité jako Malajsie bude nevyhnutelně domovem mnoha dialektů a variací místním jazyce, zejména čím dál budete cestovat z Kuala Lumpuru. Místní dialekty v Borneu nebudou znít vůbec velmi dobře obeznámeni. Ne každý se setkáte mluví stejnou chuť Bahasa Malajsii.
Výslovnost v Bahasa Malajsii
Na rozdíl od angličtiny, výslovnost samohlásek v malajském jazyce obecně, volně navazuje tyto pokyny jednoduché:
- A – zní jako “ah”
- E – zní jako “uh”
- I – zní jako “ee”
- O – zní jako “oh”
- U – zní jako „nový“
říkat Hello
Stejně jako v Indonésii, je pozdravit v Malajsii založený na denní době. Pozdravy odpovídají ráno, odpoledne a večer, ačkoli tam jsou opravdu tvrdé pokyny pro jaký čas pro přepínání.
Všechny pozdravy v Malajsii začíná slovem Selamat (zní jako „Suh-LAH-mat“), což také znamená „bezpečný“. Selamat následuje s příslušnou fázi dne:
- Good Morning: Selamat pagi (zní jako “Pag-ee”)
- Dobrý den: Selamat tengah Hari (zní jako “teen-Gah Har-ee”)
- Dobrý den / večer: Selamat Petang (zní jako “Puh-tong”)
- Good Night: Selamat Malam (zní jako “Mah-Lahm”)
Stejně jako u všech jazyků, formality jsou často zjednodušené ušetřit námahu. Kamarádi někdy pozdravit navzájem tím, že upustí Selamat a nabízí jednoduché pagi – ekvivalent pozdravu někoho „rána“ v angličtině. Budete také někdy slyšet lidi zkrácení pozdrav tím, že prostě jen říkám Selamat .
Poznámka: Selamat Siang (dobrý den) a Selamat bolest (dobré odpoledne) se běžně používá, když pozdrav lidí v Bahasa Indonésii, nikoli malajský jazyk – i když bude zřejmé.
Denních dobách pro pozdravy
Dokonce i místní lidé z různých částí Malajsie se liší v jejich použití, takže se nemusíte příliš starat o tom, kdy odpoledne oficiálně ustupuje do večera. Máte-li hádat špatně, někdo bude pravděpodobně odpoví správnou pozdravu.
Neformálně, měli byste používat Selamat pagi (Dobré ráno), dokud slunce je stále opravdu horko, kolem 11 hodin nebo v poledne. Poté se přepne do Selamat tengah Hari (dobré odpoledne). Poté, co dosáhl vrcholu slunce, možná kolem 3 hodin, můžete přepnout na Selamat Petang (dobrý pozdě odpoledne nebo večer). Použití Selamat malam (na dobrou noc), když odjíždíte v noci nebo jít spát.
Obecně lze říci, Malaysians nemají pozdravit navzájem Selamat Malam . I nadále můžete říci Selamat Petang i v noci, dokud pracovním dnem.
Catchall Pozdrav
Pokud všechno ostatní selže, nebo si nejste jisti, o denní době, jednoduchý „ahoj“ bude fungovat v celé Malajsii.
Generické pozdravy takový jak „ahoj“ nebo „ahoj“ nejsou formální, ale místní obyvatelé budou často používat je, když pozdrav přátele a známé lidi.
Budete mít více zábavy a být zdvořilejší by pozdrav lidí, kteří používají jeden ze standardizovaných pozdravy, které jsou založeny na denní době.
Pokračovat v konverzaci
Po pozdravit v Malajsii, být zdvořilý a ptát se, jak někdo dělá. Jak v angličtině, ptát se někoho „Jak se máš?“ Lze jej použít také jako pozdrav, pokud chcete vzdát se rozhodování na denní době.
- Jak jste ?: apa kabar (zní jako: “Apah Kabar”)
V ideálním případě by jejich reakce bude Kabar Baik (zní jako „Kabar kolo“), což znamená „jemný“ nebo „dobře“. Ty by měly reagovat stejně, pokud požádal podle APA Kabar? Říkat Baik dvakrát je další způsob, jak ukázat, že děláte dobře.
Pokud někdo odpoví na váš apa Kabar? s Tidak Baik (zní jako „tee-Dak kolo“), nebo cokoliv jiného, který začíná Tidak , nemusí být tak dobře.
Další potenciální Greetings
Při vstupu či návratu, mohli byste potenciálně slyšet tyto přátelské pozdravy v Malajsii:
- Vítáme: Selamat Datang
- Vítejte nazpět: Selamat Kembali
Loučení
Výraz na rozloučenou, závisí na tom, kdo se zdržuje a kdo odchází:
- Goodbye (pokud jste ten, ukončení pracovního poměru): Selamat tinggal (zní jako “teen-Gahl”)
- Goodbye (v případě, že jiná osoba odchází): Selamat jalan (zní jako “Jal-lan”)
V souvislosti s loučení, tinggal znamená „pobytu“ a Jalan znamená „cesty.“ Jinými slovy, budete říkat někomu, že mají dobrý / bezpečný pobyt nebo dobrého / bezpečnou jízdu.
Pro zábavný způsob, jak se rozloučit svému známému, použijte jumpa Lagi (zní jako „Joom-PAH Lah-Gee“), což znamená „nashle“ nebo „setkat znovu.“ Sampai jumpa (zní jako „Sahm koláče Joom PAU“), bude fungovat také jako „Uvidíme se později,“ ale to je více obyčejně slyšel v Indonésii.
říkat dobrou noc
Za normálních okolností byste řekl Selamat malam na konci dne při odchodu nebo jít do postele. Když ve skutečnosti jde spát, můžete říci konečné dobrou noc s Selamat tidur . Slovo tidur znamená „spát.“
- Goodnight: Selamat tidur (zní jako “tee-dur”)