Komunikace v Číně: Jak porazit jazykové bariéry v Číně

Posted on

Komunikace v Číně: Jak porazit jazykové bariéry v Číně

Komunikovat v Číně je často výzvou pro začátečníky návštěvníků, a to zejména lidé, kteří cestují samostatně a tráví čas nespadá do Pekingu. Čím více vybočuje z Číny betonové srdce, tím více je jazyková bariéra stane … náročné .

Celkově lze říci, anglicky mluvící cestující jsou požehnáni, zatímco oni cestují po celém světě. Angličtina různé kvality je převládající ve všech turistických destinacích. Části Číny, zejména ve venkovských oblastech, může být výjimkou. Anglické menu může nebo nemusí být možnost, a možná budete muset spoléhat na dobrou vůli neznámých o pomoc při nákupu vstupenky.

Ale s trochou trpělivosti, hacking přes kulturní rozdíly mohou být zábavné, dobrodružné a obohacující!

Jazyková bariéra

Nedělejte si starosti: jazykové bariéry jsou rozhodně není důvod pro strach cestovat na místo.

Obtížnost komunikující se ani seznam 10 věcí, které cestující v nenávisti v Asii . Obvykle můžete šaráda a gestikulaci si cestu přes jednoduché komunikace poukazem nebo předvádět, co budete potřebovat. Jen v případě, že vaše nejlepší pokusy selžou, budete potřebovat záložní plán, jak dostat své místo v celé.

Ačkoli není snadno pochopitelný může být frustrující, personál v turistických-orientované hotelů a restaurací se obvykle hovoří jen tolik anglicky. Jak budete cestovat dál do ciziny, rozdíl jazyk se stává frustrující. Těch pár slov jste pilně učili čínsky nemusí fungovat. I když jste přibitý tóny dokonale – čin samo o sobě – ​​ne každý mluví Mandarin!

Jazyková bariéra v Číně je často hlavním přísada pro kulturní šok . Naštěstí existuje několik dobrých způsobů, jak udržet kulturní šok pod kontrolou .

komunikační nástroje

Ačkoliv žádná z těchto možností je kouzelná fix, bude kombinace všech pomohou třeba chápat.

  • Konverzační: I když byste se měli snažit naučit nějaké Mandarin zatímco v Číně, přitom se výrazně zvýší vaše cesty, ne frází bude realisticky přestávce pomohl dolů jazykovou bariéru v Číně.
  • Překladač Google: To samé platí pro překladatelského softwaru. Ačkoli impozantní nástroj, Překladač Google aplikace povede k některým docela komických nedorozumění.
  • Šarády: Všichni cestující výchozí šarády se dostat v případě potřeby. Ale i obvyklé polohovací (být zdvořilý, neukazují s jedním prstem), a gest Zdá se, že selhání v Číně. Kulturní ideologie jsou prostě příliš daleko od sebe. Pohybu s rukama na hůlky a váš číšník vám může přinést tužku!
  • Point to kniha: Point to kniha nebo ekvivalent může přijít velmi užitečné na delší výlety do Číny. Malá Kniha obsahuje tisíce roztříděných miniatury pro položky, potraviny, mimořádné události a další nezbytnosti, které můžete jednoduše poukázat na, když se snaží komunikovat. Je třeba říci něco o vaší sleziny? K dispozici je diagram lidského těla; můžete poukázat na varhany. Na místě je smartphonu aplikace (povinné nákup) je další možnost, která však obsahuje způsob, jak komunikovat, aniž by rozptylovat někoho drahého smartphone je ideální.
  • Váš Smartphone: Pokud z možností vychovávat fotografii a ukázal na to, co budete potřebovat může být skvělý vizuální fronta pro zaměstnance, kteří chtějí pomoci, ale nemůže rozumět. Fotografovat předměty každodenní potřeby a scénářů, které můžete použít později. Například, pokud budete potřebovat pokoj se dvěma lůžky, vyfotit jednoho ze svých současných pokojů s možností dvou přistýlek potom zobrazí fotografie při kontrole do nového hotelu po silnici.

Objednávání jídla

Můžete obejít jazykovou bariéru v autentických restaurací poukazem na pokrmy, které ostatní zákazníci příjmu potravy. Dbejte na to, jak jste se usadí aby zjistili, zda něco nevypadá chutný. Když označující něco, použijte bradu nebo plnou ruku, aby se bod; Přitom jedním prstem není zdvořilé).

Některá zařízení mohou dokonce pozvat zpět do kuchyně, aby si vybrat, co chcete připravit! Pokud si přesto chcete, aby tam jíst po nahlédnout za oponu, poukázat na některé složky, které svěží vzhled. Personál bude někdy zmizí chytit zaměstnance, kteří mluví trochu anglicky, který vám pomůže objednat.

Mnoho turistických-orientovaný restaurací v Číně mají čínské a anglické verze jejich nabídce. Můžete hádat, který z nich je dražší. Objednání z anglické verze také snižuje vaše šance se těší autentické čínské jídlo .

získání Vstupenky

Velké autobusové a vlakové nádraží bude obvykle mít jízdenek okno pro cizince obsazena někým, kdo mluví alespoň omezený anglicky. Podívejte se na znamení nad okny, nebo se snaží najít kiosek, který inzeruje anglické schopnosti.

používání Taxis

Většina cestujících setkávají s jejich první potíže s komunikací v Číně poté, co vezme taxi od hotelu. taxikáři často mluví velmi omezený angličtinu, pokud vůbec. Nemají ani pochopit slovo „letiště“.

Očividně nechtějí náhodou být přijata na nádraží, když máte letu chytit – pozor, to se stává!

Aby se předešlo případným problémům, proveďte následující při opouštění hotelu:

  • Uchopit hotel vizitku, takže můžete ukázat řidiči adresu v čínštině, když jste připraveni k návratu.
  • Zeptejte se na recepci psát destinací, potravin nebo jiných užitečných výrazů v čínštině. Můžete ukázat tyto čmáranice řidičů. Je to také dobrá příležitost získat doporučení pro autentických restaurací a podobně.

Při použití taxi v Číně, zajištění mnohokrát, že řidič chápe cíl. Mohou působit jako chápou zpočátku, aby se zabránilo ztrátě zákazníka, ale později odveze vás dokola hledají někoho, kdo může pomoci.

říkat Hello

Vědět, jak se pozdravit v čínštině , je skvělý způsob, jak prolomit ledy s místními obyvateli a poznat místo lepší . Budete často si úsměv a přátelské odpovědi, i když to je rozsah svého působení v čínštině.

V Číně, nebudete muset naučit sklonit jak v Japonsku, nebo Wai jako v Thajsku. Místo toho čínští lidé mohou rozhodnout potřást rukou s vámi, i když mnohem volnější handshake, než to, co se očekává, že na Západě.

Tipy

  • Mluvit hlasitěji nepomůže: Budete nevyhnutelně setkávají neinformovaným turisty mluvit nahlas, aby místní obyvatelé, za předpokladu, že přidávání hlasitosti a mluví pomaleji jim pomůže lépe porozumět. Jak si dokážete představit, to nefunguje. Chtěli byste být schopni pochopit, mandarín, jestli to bylo dáno vám hlasitěji a pomaleji? Pokud se někdo nerozumí, jednoduše opakoval stejná slova nepomůže. Nenechte udělat sami vypadat jako hrubé turista .
  • Getting It Right: Bohužel, vaše odměna pro přibíjet tónovou perfektní pozdrav nebo výraz v Mandarin bude nevyhnutelně přátelský proud více Mandarin režie svou cestu. Jen tím, že se snaží mluvit jazykem, budou cizinci někdy vám příliš mnoho úvěrů a začínají konverzačním k tobě mluví!
  • Mandarin funguje nejlépe v Pekingu: Ať se naučit čínsky bude nesrovnatelně užitečnější, zatímco v blízkosti Pekingu. Čím více budete cestovat z hlavního města, tím méně štěstí budete muset najít čínské lidi, kteří mohou pochopit vaše chaotický pokusy dostat tóny doprava.
  • Abecedy nejsou stejné: ukazování na karty, mapu, nebo průvodci s fonetickou abecedou se nebude pomáhat ostatním, aby jste pochopili, stejně jako není možné číst čínské znaky. Vždy se můžete požádat anglicky mluvící kamaráda nebo na recepci psát čínské znaky pro vás ukázat řidičům.
  • Znát pár frází: Přijet do Číny Vyzbrojeni těmito užitečných frází v Mandarin vám může ušetřit stres.

mluvení mandarína

Učení tónový jazyk jako Thai nebo Mandarin není snadné. Do nepovolaných uší, vy říkáte, že to slovo správně, ale nikdo se zdá pochopitelné. Přidejte k tomu skutečnost, že většina slov v čínském jazyce jsou velmi krátká a klamně jednoduché, často jen tři nebo čtyři písmena dlouho!

Bez použití správný tón, dokonce dostat někdo pochopit dvoupísmenný slovo ma nemusí fungovat.

Protože věděl, že několik slov v Mandarin jistě posílí vaše cestovní zážitek, nicméně neočekáváme, aby všichni pochopili své počáteční pokusy. Čínští lidé, kteří jsou zvyklí na jednání s turisty může být schopen pochopit vaše mispronounced tóny, ale lidé na ulici asi nebude.

Navíc, tam je vždy šance, že osoba, se kterou hovoříte, dokonce ani nemusí pochopit mnoho Mandarin.

Číňané z různých provincií mají někdy potíže při komunikaci mezi sebou navzájem. Standardní čínština, aka Mandarin, je považován za národní jazyk v celé Číně, ale mnoho lidí stále mluví jejich vlastní dialekty.

Mladí lidé mohou rozumět Mandarin lepší, protože se učili ve škole , však může mít menší úspěch, když mluví se staršími Číňanů. Kantonský – velmi odlišný od Mandarin – je stále učil a mluvený na jihu v místech, jako jsou Hongkong a Macao.

Číňané často čerpat korelující symbol ve vzduchu nebo na jejich dlaně a zároveň se snaží komunikovat. I když to pomůže lidem z různých regionů komunikovat mezi sebou, bude to nepomůže moc, pokud budete číst čínsky!

Jen řekni ano”

Koncepce ukládání obličej se aplikuje přímo na komunikaci v Číně. Nikdy příčina někdo cítit trapně, protože nemohou rozumět. Zůstat v klidu a pacient po celou dobu. Jako host, je to jen na vás mluvit místním jazykem, nikoli naopak.

Pozor: Chcete-li zabránit potenciální ztráty na tvář situaci, se lidé často přikyvovat a říkat „ano“, i když se vám nerozumím! Nepředpokládejte, že „ano“ je vždy kladná v Číně.

Čísla jsou důležité

Budete samozřejmě použít čísla často v každodenním interakcí, zatímco v Číně. Ceny budou kotovány na vás v čínštině. Nedorozumění během vyjednávání – ano, budete muset vyjednávat při nákupu suvenýrů – může mít nepříjemné následky.

Aby se zabránilo argumenty a rozpaky při vyjednávání cen, Číňané používají finger-počítací systém pro vyjádření čísel, podobné, ale trochu jiná než naše. Být schopen rozpoznat ručně symboly pro každé číslo může přijít vhod v hlučném, bouřlivých trzích .

Někteří obchodníci, kteří mohou číst arabské číslice může mít kalkulačky k dispozici na pokladně. Pokud ano, můžete jednoduše složit kalkulačky tam a zpět s protinabídku, dokud není dosaženo příjemná cena.

Tip: Můžete si vzít cestovní rozpočet na další úroveň tím, učí čínské symboly pro každé číslo. Nejenom, že učení čínské čísla – je to jednodušší, než si myslíte – vám pomůže číst vstupenky (např čísla sedadel, počet automobilů, etc), budete schopni porozumět čínské ceny na znamení a cenovek, které jsou nižší než Anglická verze.

Co přesně je Laowai?

Nepochybně slovo, které uslyšíte často, zatímco v Číně, cizinci jsou označovány jako laowai (staré outsidera).

Ačkoli cizinci mohou dokonce ukázat, zatímco volání vám laowai ke svému obličeji , termín je zřídka chtěl být hrubý nebo hanlivý. Čínská vláda se snaží odradit od používání slova v médiích a každodenním používání po celá léta, aniž by hodně štěstí.